철권 5 한글화 할 경우 가상 성우진레이븐 - 성완경
펭 웨이 - 민응식
아스카 - 이용신
잭-5 - 한상덕
줄리아 창 - 양정화
크레이그 마덕- 박지훈
미시마 카즈야 - 홍시호
킹 - 생략
브라이언 퓨리 - 김환진
요시미츠 - 김정호
카자마 진 - 김승준
린 샤오유 - 김지혜
크리스티 몬테이로 - 김아영
화랑 - 최원형
마샬 로우 - 박기량
폴 피닉스 - 신성호
레이 우롱 - 김 일
리차오랑 - 손원일
스티브 폭스 - 김영선
니나 윌리엄스 - 이 선
데빌 진 - 김승준
미시마 진파치 - 김기현
안나 윌리엄스 - 배정미
백두산 - 김관철
로저 jr - 생략
간류 - 최석필
모쿠진 - 생략
에디 고르도 - 구자형
왕 진레이 - 최 흘
브루스 어빈 - 김 준
쿠마,팬더 - 생략
번외
미시마 헤이하치 - 장 광
미쉘 창 - 정미숙
카자마 준 - 문선희
쿠니미츠 - 주자영
아머킹 - 생략
잭 시리즈 - 한상덕...
오우거 - 생략 재미있군요.... 근데 홍시호씨랑 카즈야는 정말 아니라고 봅니다...
카즈야는 말이지 뭔가 좀 중후하고 악랄한 목소리가 곁들여야 되는데, 그렇다고 홍시호씨가 중후한 목소리를 못하는건 아니지만 조금은 아니랄까요?
p.s 참... 이용신 씨도 아스카 현지 성우하고 약간 안맞는듯;;;; 그 이상한 칸사이 사투리하기도 그렇지만 좀 너무 톡쏘는 목소리랄까
참고로 화랑성우는 Morikawa Toshiyuki 라는 분이시죠..
TK4에서는 이정구씨가 하신걸로 알고 있는데...
화랑의 기합소리 '헛헛!' 과는 조금 달라서 논란이 있었지만 여튼간 이정구씨 목소리도 나름대로 괜찮았고
TK5의 화랑성우는 바로 이분!!
한인 성우 엄상현 씨입니다. 테오데2 에서 카일, 마그나카르타 진홍의 성흔에서 아세스를하신 그분이시지요
'너말야, 움직임이 너무 둔하다.'
'너 뭐, 필살기같은건 없어?'
'뭐야, 벌써 끝이야?'
'에이~~ 귀찮아.'
같은 주옥같은대사(퍽!)들을 작업하셨습니다.
또다른 한인 캐릭터 백두산 같은 경우는
"시작하지"
"연습이 필요해"
"태권도를 배워보면 어떻겠나"
"유익한 시합이었다."
같은 한국어를 내뱉긴 합니다만 성우가 누군지 잘 모르겠네요^^;;
여튼 아케이드에도 음성지원이 되다보니 참 재미있습니다.